Page 65 - حمار الزعيم
P. 65

‫وﺣﺮﻛـﺔ أو ﺣﺮﻛـﺔ وطـﺎﻗـﺔ ‪ ،‬ﻓﻨﺤﻦ ﺑﺤـﺎﺟـﺔ إﻟﻰ اﻟﻘ ّﻮة ‪ .‬ﻓـﺄﻧـ ِﺖ ﯾـﺎ‬
‫ﺳـــ ّﯿـﺪة زﯾﻨـﺔ ‪ ،‬ﻋﻨـﺪﻣـﺎ ﻛﻨـﺖ ﺗﺤ ّﻀـــﺮﯾﻦ ھـﺬا اﻟﻄﻌـﺎم ‪ ،‬ﻛﻨـ ِﺖ‬
‫ﺗﺘﺤﺮﻛﯿﻦ ‪ ،‬وھـﺬه اﻟﺤﺮﻛـﺔ ﺑﺤـﺎﺟـﺔ إﻟﻰ طـﺎﻗـ ٍﺔ ‪ ،‬ﻛـﺎﻧـﺖ ﺗـﺄﺗﯿـ ِﻚ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻌﻀـﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺘﺰن اﻟﻘﻮة ‪ .‬ھﺬه اﻟﺴـﻠﺴـﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاﺑﻂ ﺑﯿﻦ‬
‫اﻟﻘﻮة واﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺤﺮﻛﺔ ‪ ،‬ﺗﺸـ ّﻜﻞ اﻟﻤﻌﺒﺮ اﻟﺼـﺤﯿﺢ ﻟﻔﮭﻢ ﺣﺮﻛﺔ‬
‫اﻟﻜﻮن ‪ ،‬ﻓﻘﺮاءة اﻟﻐـﯿﺐ ﺗﺘﻄ ّﻠـﺐ ﺑﻜـ ّﻞ ﺑﺴــ ـﺎطـﺔ ‪ ،‬أن ﻧﺘﻌ ّﺮف إﻟﻰ‬
‫اﻟﻘﻮة اﻟﻜﻮﻧﯿﺔ اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻨﻌﻲ ﺣﯿﻨﺌ ٍﺬ ﻣﺴـﺎر اﻟﺤﯿﺎة ﻣﻦ اﻟﻤﺎﺿـﻲ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺿـﺮ ﻓﺎﻟﻤﺴـﺘﻘﺒﻞ ‪ .‬وﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻲ ﻧﺼـﻞ إﻟﻰ ھﺬا اﻟﻤﺴـﺘﻮى‬
‫‪ ،‬ﻋﻠﯿﻨـﺎ أن ﻧﺘﻌ ّﻠﻢ ﻛﺜﯿﺮاً وﻧﺒﺤـﺚ ﻋﻤﯿﻘـﺎً وﻧﺤ ّﻀـــﺮ ذواﺗﻨـﺎ ﺟ ّﯿـﺪاً‬

                        ‫ﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ ھﺬا اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺤ َﺮﻓﯿﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ ‪.‬‬
‫ﺷﺮﺣﺖ ھﺬه اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ ﺑﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻹﺳﮭﺎب ‪ ،‬طﺎرﺣﺎً اﻷﻣﺜﻠﺔ‬
‫اﻟﻮاﻗﻌﯿﺔ ﺑﻤﺎ ﯾﺨﺪم أھﺪاﻓﻲ ‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ أﻛﺮر وأزﯾﺪ وأﺷﺮح ﻣﻌ ِّﻠ ًﻼ‬
‫وﻣﺤ ّﻠ ًﻼ دون دراﯾﺔ ﻟﻤﺎ ﯾﺪور ﺣﻮﻟﻲ ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪاً أﻧﻨﻲ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن‬
‫آﺧﺮ ‪ ،‬ﺳﻤﻌﺖ ﺻﻮت ﺷﺨﯿﺮ ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺘﻔ ﱡﺖ ﺣﻮﻟﻲ ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺪت‬
‫ﻣﺤﺴﻨﺎً ً◌ ﻗﺪ ﻏﺮق ﻓﻲ ﻧﻮم ﻋﻤﯿﻖ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳ ّﯿﮫ ‪ ،‬وزوﺟﺘﮫ‬
‫ﺗﺤﺎول ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺟﺴﺪھﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳ ّﻲ آﺧﺮ ‪ ،‬ﻟﻜ ّﻦ رﻗﺒﺘﮭﺎ ﻗﺪ إﻧﺤﻨﺖ‬

         ‫ﻓﻮق ﺻﺪرھﺎ ‪ ،‬ﻓﺒﺪت ﻛﺄ ّﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻏﯿﺒﻮﺑﺔ ﺗﺎﻣﺔ ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮت ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ إﻟﻰ ﺳـﺎﻋﺔ ﯾﺪي ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺗﺸـﯿﺮ إﻟﻰ اﻹﻗﺘﺮاب‬
‫ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺼـــﻒ اﻟﻠﯿـﻞ ‪ ،‬ﻓﮭـﺬا وﻗـﺖ ﻣﺘـﺄ ّﺧﺮ ﺟـ ّﺪاً ﻓﻲ ھﻜـﺬا أﻣﻜﻨـﺔ‪،‬‬
‫ﻓـﺈﻧﺴـــﺤﺒـ ُﺖ ﺑﻜـ ّﻞ ھـﺪوء وﺧ ّﻔـﺔ ‪ ،‬ﺗـﺎرﻛـﺎً اﻷﺷـــﯿـﺎء ﻋﻠﻰ ﺣـﺎﻟﮭـﺎ ‪،‬‬
‫ﻓـﺄﻗﻔﻠـﺖ ﺑـﺎب اﻟﻤـﺪﺧـﻞ ﺑﻌـﺪ ﺧﺮوﺟﻲ ‪ ،‬وﻋـﺪ ُت أدراﺟﻲ إﻟﻰ‬
‫ﻣﻨﺰﻟﻲ ‪ ،‬ﻣﺘﺄ ّﻛﺪاً أن ﻣﺤﺎﺿـﺮﺗﻲ ﻣﺴـ ّﺠﻠﺔ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ آذان ﺣﯿﻄﺎن‬

                                    ‫ﻣﻨﺰل ﻣﺤﺴﻦ دﯾﺒﮫ ‪.‬‬
‫ﻓﻲ طﺮﯾﻖ اﻟﻌﻮدة ‪ ،‬ﺷﻌﺮ ُت ﺑﻮﻗﻊ أﻗﺪام ﺗﺴﯿﺮ وراﺋﻲ ‪ ،‬ﻓﺈذا‬
‫ﺑﻤﺮج ﯾﺘﺒﻌﻨﻲ ‪ ،‬ﻓﯿﺒـﺪو أ ّﻧـﮫ ﻛـﺎن ﻓﻲ اﻟﺠﻮار ﯾﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ‪ ،‬إﻗﺘﺮب‬

                         ‫‪66‬‬
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70